![]() |
||||||
|
||||||
|
Best Practices Conference in June, 2001 |
||||||
|
Denison University Participants:
Project Title: Development of pre- and post-off-campus study learning components which take place on campus Project Description: Long-range goals: Development of pre- and post-off-campus study learning components which take place on campus and provide students with:
The following two models will be developed based on these goals:
General questions:
Discussion topic: Teaching Strategies for Stimulating Interest for and Awareness of Multicultural Issues (Gabriele Dillman) Based on the notion that language teaching and learning involves learning about another culture by default, instructors of foreign languages have traditionally considered themselves experts in the field of learning about other cultures. This understanding of culture presumes that the target language is the language of a homogeneous society whose culture can be defined as existing within certain geographical and national boundaries. Textbooks are designed accordingly–focusing on the values and traditions of the majority rather than the minority(ies) of the country(ies) in which the target language is spoken. Language programs recommend immersion in the ONE culture in which the target language is spoken by spending a certain time period in that country. Again, the presumption exists that the student will encounter exclusively the dominant culture of a predominantly homogeneous society rather than one that has not only been shaped by many other cultures over time, but one that is also continuously changing and has increasingly become diverse and multiethnic. The myth of the homogeneous culture is artificially generated and nurtured in these traditional language learning textbooks. Unreflected stereotypes that exist in the students' home country about the country whose language and culture they study further contribute to this misunderstanding. In an effort to portray the country whose language I teach (German) more realistically, I have chosen a rather unorthodox textbook that focuses on understanding Germany from a multicultural perspective, that is from the perspective of the minority rather than the majority. Furthermore, I have included literature written by non-native German writers in my course content. This approach to teaching language and culture not only encourages students to be aware and appreciative of another culture, but students also realize that there are indeed cultures within cultures. In other words, it is necessary to question the existence of a homogeneous culture as a societal phenomenon as such without viewing the concept of the "melting pot" (the assimilation to one dominant culture) as the only possible model. This approach requires a certain degree of understanding and awareness of the students' own cultural identity as well as reflection on students' own experiences with diverse cultures. When I conceived the content and format of my course, in which the focus was on Germany as a multicultural society, I enthusiastically envisioned all the fascinating discussions and engaged responses that would come out of the individual class sessions. A guest speaker from Germany who had made a film of her city as a multicultural phenomenon was to spice up the program and add the "immersion" factor to the learning experience. Classroom reality, however, taught me a different lesson. There was little interest in the issues presented for discussion. Reflection on stereotypes in America was met with certain indifference. Students' own experiences with diverse cultures was in their own opinion not only limited but also not of any particular concern to them. I tried various teaching strategies (discussion, group discussion, interviews, team projects in and outside of the classroom, video viewing with written response and discussion, games, video clips, guest presentations with discussion and more) to encourage students' participation with unsatisfactory results. I wonder what I might have perhaps missed in my efforts to encourage interest in cultural differences. Of course, I question whether I overlooked certain aspects stemming from the fact that I am from another culture (for example, issues of "risk taking" with sensitive topics: age, gender, peer issues, etc.). If my experience, however, rather means that there is indeed little importance attributed to intercultural understanding, then how do we as teachers motivate students to become more interested? How do we get students engaged in reflecting on difference? How do we encourage students to understand how difference matters in the attempt to construct our own identity? How do we convey that diversity adds richness and depth to our lives? I would be interested in exploring teaching strategies for intercultural learning in more general terms as well. What are the issues we definitely want to cover as they pertain to a multicultural global society? And how do we most effectively develop course materials and course curricula? What pedagogical tools do we use? How do we avoid oversimplifications without overwhelming students with issues for which they lack intellectual or emotional maturity? Participants: Name: Patti Brown (Task Force member)
Name: J. Eduardo Jaramillo-Zuluaga
|
||||||
|
|
||||||
|
updated 8/2/01 |
|
home | task
forces | africa
| central europe & russia
| turkey | | web board | opportunities board | contact | regional alliances| | consortial partners | acm | acs | glca | |
|||||